TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 3:36

Konteks

3:36 All the people noticed this and it pleased them. 1  In fact, everything the king did pleased all the people.

2 Samuel 7:1

Konteks
The Lord Establishes a Covenant with David

7:1 The king settled into his palace, 2  for the Lord gave him relief 3  from all his enemies on all sides. 4 

2 Samuel 7:11

Konteks
7:11 and during the time when I appointed judges to lead my people Israel. Instead, I will give you relief 5  from all your enemies. The Lord declares 6  to you that he himself 7  will build a dynastic house 8  for you.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:36]  1 tn Heb “it was good in their eyes.”

[7:1]  2 tn Heb “house” (also in the following verse).

[7:1]  3 tn Or “rest.”

[7:1]  4 tn The translation understands the disjunctive clause in v. 1b as circumstantial-causal.

[7:11]  5 tn Or “rest.”

[7:11]  6 tn In the Hebrew text the verb is apparently perfect with vav consecutive, which would normally suggest a future sense (“he will declare”; so the LXX, ἀπαγγελεῖ [apangelei]). But the context seems instead to call for a present or past nuance (“he declares” or “he has declared”). The synoptic passage in 1 Chr 17:10 has וָאַגִּד (vaaggid, “and I declared”). The construction used in 2 Sam 7:11 highlights this important statement.

[7:11]  7 tn Heb “the Lord.”

[7:11]  8 tn Heb “house,” but used here in a metaphorical sense, referring to a royal dynasty. Here the Lord’s use of the word plays off the literal sense that David had in mind as he contemplated building a temple for the Lord. To reflect this in the English translation the adjective “dynastic” has been supplied.



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA